traduction

mardi 6 septembre 2011

John Melhuish Strudwick

John Melhuish Strudwick (1849-1937) était un peintre préraphaélite victorien. 

John Melhuish Strudwick swallow
'Oh swallow, swallow' ('Oh hirondelle, hirondelle'), 1894 - inspiré du poème de Tennyson 'The Princess' (via : wikipedia)
John Melhuish Strudwick acrasia
Acrasia (via : pre raphaelite art)

John Melhuish Strudwick circe scylla
Circé et Scylla ( via : Art Renewal Center)

John Melhuish Strudwick evening song
Chanson du soir (via : Art & Poetry)

John Melhuish Strudwick falling leaves
La chute des feuilles ( via : artmagick)

John Melhuish Strudwickgolden days
Lors des jours glorieux (via : pre raphaelite art)

John Melhuish Strudwickisabella basil
Isabelle et le pot de basilic ( via : Art Renewal Center)

John Melhuish Strudwick st cecilia
Ste Cécilia (via : pre raphaelite art)

John Melhuish Strudwick music
La musique d'une époque révolue ( via : Art Renewal Center)

John Melhuish Strudwick angel
Un ange (via : Art & Poetry)

John Melhuish Strudwick summer
Lorsque étaient d'or et les chansons douces, mais l'été est décédé (via : Art & Poetry)

John Melhuish Strudwick roses
Quand la douleur vient à la fête d'été, les roses fleurissent en vain (via : pre raphaelite art)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire